Wednesday, May 17, 2006

An unsolved conundrum about a bullion!!

The world would have been aware of the famous bullion mystery Yamashita's Gold and many Filipinos are digging even today to search it. But there is one in Tamil Nadu. In a place called Marungapallam, within the Peravurani jurisdiction of Thanjavur District (Thanjavur, also called Tanjore - The place of the great Brahadeeshwara temple). The inscriptions on the rock carvings in the temple of Lord Shiva at Marungapallam has one similar unsolved conundrum about a bullion. The puzzle is unsolved to this day. It has a story behind it, but first the inscription in the form of a song. It goes like this,
"Ezhuvaanukkum Thozuvaanukkum Edaiyilay
Kaakai Mookin Nizhalilay
Kalvar Pogum Vazhiyilay
Kandaalum Kammaalan Kannilay
Ezhubadhu Kodi Pasumpon"
- Inscription at Lord Shiva Temple
in Marungapallam

meaning -

"Between the one who rises and the one who worships,
In the shadow of a crow's beak,
In the path used by thieves,
Even if seen only recognisable by the goldsmith,
There is Seventy Crores pure gold"

The interlingual rendition is as follows,
Ezhuvaan - The person who rises, probably the Sun
Thozhuvaan - The person who worships, probably the human
Edaiyilay - in between
Kaakai - Crow
Mookin - possessive case of Mooku - beak, nose
Nizhalilay - possessive case of Nizhalal - shadow
Kalvar - Plural of Kalvan - Thief
Pogum - Going
Vazhi - Path or route
Kandalum - Seeing, in this case, even if seen
Kammaalan - Goldsmith
Kannil - in the Eyes (Kann)
Ezhubadhu - Seventy
Kodi - Crore
Pasumpon - Pasumai (fertile, pure, rich) + Pon (Gold)

Well, now the story behind it. There once lived a goldsmith who had somehow acquired a huge bullion of gold. He kept that information as a secret and he began the purifying process of the gold. So while purifying the gold, he collected the wastes which were like impure iron and threw it away as it had no use or value. This aroused suspicion among the spies of the then king of the region and the secret was delivered to the king and the king ordered his men to get that gold. The goldsmith on knowing that the secret is not a secret anymore, hastily went to hide the gold. And he hid that bullion in some place and to safeguard that place, he sacrificed his own daughter to the Gods (a cruel practice that was believed in those days), called Kaavu Koduthal in Tamil meaning sacrificing life for some purpose, and wrote the above song in an inscription and committed suicide. The waste product that the goldsmith dumped was collected by people and used as a cure to Anaemia. It was named as Nagur Raththa Sogai Marundhu (Nagur - a place in Tamil Nadu near Thanjavur; Raththa (Blood) Sogai (non-vitality) - Anaemia; Marundhu - Medicine). And it is said that people actual got cured of anaemia. Whatsoever be it, the place where he hid that gold is still a mystery to this day as Yamashita's Gold

More to come, until then...

Friday, May 05, 2006

The Glorious Garuda

Garuda - The Brahmini Kite - is one of the most revered birds in India. It is the mount/vechicle of Lord Vishnu. It is also called the Krishnar Parundu/Kazhugu meaning the Kite/Eagle of Lord Krishna. The Garuda is so sacred that is worshipped as a deity named Garudaazhwar in many Vishnu temples. It is even a strange phenomenon that it circles the temple in which auspicious events like the Kumbabishekam and other yearly festivals are being conducted. Garuda is believed to have strange powers that even its shadow would act as an antidote to the poison of a snake and alleviate the effects of the venom. I am not sure about the truth of the statement, but the belief exists. There is even a sacred text, in Sanskrit, called The Garuda Puranam in its name. Tamil to has its part about Garuda. And seeing a Garudan is a good Sagunam (omen), a Tamil song goes like this



Senthalai Garudan
Vandhidam Paainthaal

Gangayin Porulum
Thann Kayil Kidaikkum

- Anonymous


Let me do the interlingual rendition in a bit, first the meaning. It means that if the vivid headed garudan crosses to your left when you start any important event. It indicates a good sagunam that you will get the rare and sacred items of the river Ganga in your hands. The river Ganges is said to be originating from the head of Lord Shiva and so it is so sacred that it cleanses all the sins of the humans. So things got from the Ganga is considered rare and sacred. And obtaining things from the Ganges is not so easy in those days. So if a Garudan flies past to your left, then it indicates a good sagunam. Now the rendition

Senthalai - Red headed, vivid headed (in this context)
Vandhidam = Vandhu (Come) + Idam (Left) - Comes to your left
Paainthal - dive, pounce
Gangayin - Of Ganga (River Ganges)
Porul - Items, Substances
Thann - One's Own
Kayil - In hand(Kai)
Kidaikkum - Will be gotten



Aadi Garudanai Thedi Kaan Anandham Pongum
Kaalai Garudanai Paarthu Kaan Kaaval Kaakkum
Odum Garudanai Naadi Kaan Theevinai Pokkum
Maalai Garudanai Kootil Kaan Marupirappillaiyae
- Anonymous


meaning, search and find the Garudan in the month of Aadi and you will find joy filling your life. Wait in expectation of the arrival of the Garuda in the morning and see it, it will be a sentinel in your life. Seek the elusive Garudan and envision it, it will destroy all your sins. See the Garudan accompanied by Lord Vishnu in the evening, you will cross the ocean of birth, attain salvation and will never be reborn to meet with all the suffering of birth.

Aadi - Dance; Tamil Month of Aadi (Falls between July and August), auspicious month for the Gods.
(Temples would be crowed during this month and it is not easy to worship the deities in the temple. So you would have to search amongst the crowd to find the deities. Garuda being one of the deities, should be searched and worshipped)

Thedi - Search
Kaan - See
Anandham - Joy, Merry
Pongum - Overflow
Kaalai - Morning
Paarthu - verb. See; adjective. carefully; In this context Edhirpaarthu meaning in expectation
Kaaval - Watch, Sentinel
Kaakum - Protect
Odum - Running
Naadi - Seek
Theevinai - Sins, actions causing sins
Pokkum - Remove, eliminate
Maalai - Evening
Kootil - In the nest (Koodu); accompanied by someone or something
Marupirappillayae = Maru (Again) + Pirappu (Birth) + Illaiyae (No, Negation) - No rebirth

Not only the Garudan, but other birds and animals are venerated and associated with the gods in India. For example, the Snake (Lord Shiva), the mouse and the elephant (Lord Ganesha), the rooster (Lord Muruga), Lord Hanuman (the monkey God), the cow (The Kamadhenu), the bull (Rishaba Devar - mount of Lord Shiva), the buffalo (mount of Yama), the tiger and the lion and so on and so forth. Even the dog is worshipped as the mount of Lord Bairava and even a scorpion has its place. The list goes on. The idea of venerating animals is not to start off any superstition among the people, but it has spiritual, biological and jurisprudential reasons. The spiritual being to the envision the Supreme being as the manifestation of all life forms, the biological being to conserve the ecology and those beings should be in existence, the jurisprudential being, that every animal has its right to existence. I am not starting off any potential argument, but just elucidating the essence of such beliefs.

Apart from the Garuda, one more bird is known to indicate sagunam. It is the Sembothu or the Senbaga, I don't know the exact English name for the bird. But it would be in the size of a cuckoo and has a vibrant orangish brown colour in it body. The song that indicates is



Bothidam Paainthal Maelthadam Vaiyaadhae
- Anonymous


meaning, if the Sembothu flies past to your left, don't dare to step one more foot. Rather it indicates a bad or an unsuccessful sagunam. To be more precise of the meaning, the belief is that if the Sembothu passes to your left while you are about to venture out something, it will not materialise whatever the effort you put.

Bothidam - Bothu (Sembothu) + Idam (Left) - Sembothu going to your left
Paainthaal - dive, pounce
Maelthadam - Mael (Top, Above, More) + Thadam (Path, Tread, footprint) - Treading foot on the path
Vaiyaadhae - Vai means Keep, Vaiyaadhae - negation of Vai

People associate birds and animals to predict the happenings, these beliefs can neither totally be believed nor can be disregarded as superstition. But we have to accept that every life has to be respected and they all have the right to coexist and we cannot hunt them or their habitat leading to their extinction. Maybe, our forefathers thought that at least these spiritual association with the birds and animals could bring about some ecological balance.

Some fascinating pictures of the Garuda...


The majestic Garuda - Brahmini Kite

Sculpture of Garuda on a temple's gopuram

Front view of Garuda

Garuda in flight


Side view of the Garuda

More interesting things to come, until then...